The general purpose of the Women's Guild is to raise money to help support parish projects and the parish priest.
The Guild is governed by a President, Vice-President, Secretary, Treasurer, various Chairpersons and a board of directors.
Its main fund raisers are a gift basket raffle at Christmas, bake sales, and a parish Italian dinner partnered with the Knights of Columbus.
In adddition to fund raising, the guild caters parish funerals, initiates a prayer chain, provides emotional support for church members by way of cards, flowers, or personal notes, hosts a coffee hour once a month, and operates the parish library.
The group meets the second Thursday of the month September through April. Any woman 18 years and older, who is a registered member of the parsih can be a member of the Women's Guild.
El propósito general del Gremio de Mujeres es recaudar dinero para ayudar a los proyectos parroquiales y al Padre.
El Gremio está gobernado por un presidente, un vicepresidente, un secretario, un tesorero, varios presidentes y un consejo de administración.
Sus principales recaudadores de fondos son una rifa de una canasta de obsequios en Navidad, ventas de pasteles y una cena italiana en la parroquia se asoció con los Caballeros de Colón.
Además de la recaudación de fondos, el gremio atiende funerales parroquiales, inicia una cadena de oración, brinda apoyo emocional a los miembros de la iglesia mediante tarjetas, flores o notas personales, organiza una hora de café una vez al mes y administra la biblioteca de la parroquia.
El grupo se reúne el segundo jueves del mes de Septiembre a Abril. Cualquier mujer de 18 años en adelante que sea miembro registrado de la Iglesia puede ser miembro del Gremio de Mujeres.